新型コロナウイルス感染症とポルトガルのアジュダス・デ・エスタド

ホーム | その他 | 新型コロナウイルス感染症とポルトガルのアジュダス・デ・エスタド

新型コロナウイルス感染症とポルトガルのアジュダス・デ・エスタド

by | 月曜日、23月2020 | その他

ヨーロッパの永住権

社会的責任を負うCumprindo com、 MCS SARS-CoV2/新型コロナウイルス感染症(SARS-CoV19/COVID-XNUMX)に関する情報、ポルトガルの安全保障に関する情報、ヨーロッパ委員会の報告書:

ComissãoEuropeiaconsiderouquequatroRegimes de garantia portugueses para aspequenasemédiasempresas(PME)easempresasdemédiacapitalizaçãoafetadaspelosurtodecoronavírusestãoemconformidadecomasregrasdaUEemmatériadeauxílio Os政権、comumorçamentototalde3milmilhõesdeeuros、foram autorizados ao abrigo do Quadrotemporáriorelativoamedidasdeauxílioestatalemapoioda economia no atual contexto do surto de COVID-19 adotadopelaComissãoem19demarçode2020.Comissãoautorizo​​uosquatroRegimes portugueses dois dias depois da entrada em vigor doQuadro。

副大統領ExecutivadaComissãoEuropeia、Margrethe Vestager、responsávelpelapolíticadaconcorrência、afirmou:«Oimpactoeconómicodosurtodecoronavíruségrave。 Em conjunto com os Estados-Membros、estamos a trabalhar para gerir esteImpactonomáximodasnossaspossibilidades。 E precisamos de agir de forma coordenada、fim de ajudar a economia europeia a passar esta tormenta erecuperarcommaisforçaemseguida。 Os quatro Regimes de garantia portugueses para as PME easempresasdemédiacapitalizaçãoconstituemumpassoimportantenestesentido。 Autorizámosestasmedidashojeao abrigo donovoQuadroTemporáriorelativoaosauxíliosestatais、emestreitacolaboraçãocomogovernoportuguês。»

メディダス デ アポイオ ポルトガル

ポルトガルnotificouàComissão、ao abrigo do QuadroTemporário、quatro Regimes de garantia para as PME easempresasdemédiacapitalizaçãoafetadaspelosurtodecoronavírusequeoperamem quatro setores diferentes; i)観光; ii)restauração(e outras atividadesimilares); iii)indústriaextrativaetransformadora; e iv)atividadesdasagênciasdeviagens、animaçãoturística、organizaçãodeeventos(e atividadesimilares)。 Osquatro政権sãodotadosdeumorçamentototalde3milmilhõesdeeuros。

エステス政権visamlimitarosriscosassociadosàconcessãodeempréstimosdefuncionamentoàsempresasgravementeafetadaspeloimpactoeconómicodosurtodecoronavírus。 Oobjetivodasmedidaséassegurarqueestasempresasdispõemdeliquidezsuficientepara preservar os postos de trabalho e continuar as suasatividadesapesardasiutaçãodifícilcausadapelosurtodecoronavírus。

medidasportuguesasestãoemconformidadecomascondiçõesestabelecidasnoQuadroTemporárioとしてのComissãoconsiderouque。 Abrangem、特に、garantiasrelativasaempréstimosaofuncionamentocomum prazo devencimentoeumadimensãolimitados。 Limitamtambémoriscoassumidopelo Estadoaummáximode90%。 O apoioprevistoestará、assim、disponívelrapidamenteemcondiçõesfavoráveiseserálimitadoàquelesquedelenecessitamnestasituaçãosemprecedentes。 Paraalcançaresteobjetivo、medidas preveemigualmenteumaremuneraçãomínimaesalvaguardasparaassegurarqueoauxíliosejaefetivamentecanalizadopelos bancosououtrasinstituiçõesfinanceirasparaosbeneficiários

Comissãoconcluiuqueosquatro Regimes de garantia criados por Portugal para as PME easempresasdemédiacapitalizaçãocontribuirãoparageriroimpactoeconómicodosurtodecoronavírusemPortugal。 medidassãonecessárias、adequadas e proporcionadas parasanarumaperturbaçãogravedaeconomiade um Estado-Membro、emconformidade com oartigo107.º、n.º3、alíneab)として、TFUE ecomをcondiçõesestabelecidasnoQuadとして実行します。

Nesta base、Medidas ao abrigo das regrasdaUEemmatériadeauxíliosestataisとしてのComissãoautorizo​​u。

コンテキスト

ComissãoadotouumQuadroTemporárioparapermitirqueos Estados-Membrosは、フレキシビリダードprevista nas regrasemmatériadeauxíliosestataisparaapoiara econoia no contextodosurtodecoronavírusを利用しています。 OQuadroTemporárioprevêcincotiposdeauxílioquepodemserconcedidos pelos Estados-Membros:

  1. Subvençõesdiretas、benefíciosfiscaisseletivos e adiantamentos:osEstados-Membrospoderãocriarregimedessubvençõesemquepoderãoserconcedidosaté800EURa uma empresa para a ajudar a fazer face a necessidades urgentes deliquidez。
  2. Garantiasestataisparaempréstimoscontraídosporempresasjuntode bancos:osEstados-Membrospoderãofornecergarantiasestatais para garantir que osbancoscontinuemanconcederempréstimosaosclientesempresariaisque delesnecessitem。 Estas garantias estataispodemcobrirempréstimosparaajudarasempresas a cobrir as necessidades imediatas em termos de Fundo de maneio einvestimento。
  3. Empréstimospúblicossubvencionadosàsempresas:osEstados-Membrospoderãoconcederàsempresasempréstimoscomtaxasdejurobonificadas。 Estesempréstimospodemajudarasempresas a cobrir as necessidades imediatas em termos de Fundo de maneio einvestimento。
  4. Salvaguardas para os bancos quecanalizamosauxíliosestataisparaaeconomia real:alguns Estados-Membros tencionam desenvolver ascapacidadesdeconcessãodecréditoatuaisdosbancoseutilizá-lascomocanaldeapoioàsempresas、em especialpequenasemédiasempresas。 O quadro deixa claroqueessesauxíliossãoconsideradosauxíliosdiretosaosclientesdos bancos、nãoaosprópriosbancos、edáorientaçõessobreaformadelimitaraomínimosadistorçõesdaconcorrênciaent。
  5. Segurodecréditoàexportaçãoemoperaçõesgarantidasacurtoprazo:o quadro introduz umamaiorflexibilidadequantoàformadedemonstrarqueemdeterminadospaísesosriscosnãosãonegociáveis、permitindo、assim、queoEstadoforneçaumsegurodecréditoàexportaçãoacurtoprazo。 Comissãocontinuaráacompanharasituaçãoeestáprontaaalteraralistadospaísescomriscosnegociáveis、senecessário。

注-sequeoQuadroTemporáriovigoraráatéaofimdomêsdedezembrode2020. fim degarantirasegurançajurídica、Comissãoavaliará、antes dessa data、seénecessárioprorrogá-lo。

OQuadroTemporáriocomplementaasmuitasoutras possibilidades de queosEstados-MembrosdispõemparaatenuaroimpactosocioeconómicodosurtodecoronavírusemconformidadecomasregrasdaUEemmatériadeauxíliosestatais。 Em13demarçode2020、Comissãoadotoua Comunicaçãorelativaàrespostaeconómicacoordenadaaosurtode COVID-19 em que estabelece estaspossibilidades。 例として、os Estados-Membrospodemintroduziralteraçõesdeaplicaçãogeralafavordas empresas(diferimento de impostos、concessãodesubvençõesaotrabalhoreduzidoemtodosossetoresなど) Podemigualmenteconcederindemnizaçõesàsempresaspelosdanossofridos e diretamentecausadospelosurtodecoronavírus。

versãonãoconfidencialdadecisãoestarádisponívelcomonúmeroSA.56755no Registodosauxíliosestatais nosítioWebdaDG 競争 daComissão、uma vez resolvidas aseventuaisquestõesdeconfidencialidade。 novaspublicaçõesdedecisõessobreauxíliosestataispublicadasnaInternet enoJornalOficialsãodibulgadasno 国家援助週刊電子ニュース.

MaisinformaçõessobreoquadrotemporárioeoutrasmedidastomadaspelaComissãoparafazerfaceaoimpactoeconómicodapandemiadecoronavírus ここで.

ソース: 欧州委員会

ParamaisinformaçõessobreestasmedidasnoâmbitodaRegiãoAutónomadaMadeira、por favour Consulte a AssociaçãodeComércioeIndústriadoFunchal-CâmaradeComércioeIndústriadaMadeira(ACIF-CCIM).

その他 記事一覧

ポルトガルでの不動産購入は儲かる投資ですか?

ポルトガルでの不動産購入は儲かる投資ですか?

ポルトガルで不動産を購入するのは良い投資ですか?不動産投資に関して、ポルトガルは国内外の投資家にとってますます人気の旅行先となっています。この国の安定した市場、競争力のある価格、魅力的な賃貸利回りにより、この国は...

順風満帆: マデイラ島の船舶登録の利点

順風満帆: マデイラ島の船舶登録の利点

海事産業が進化し続ける中、船舶やヨットの所有者は、魅力的な船舶登録特典を提供する管轄区域を常に探しています。大きな注目を集めているそのような管轄区域の 1 つは、ポルトガル領の諸島であるマデイラ島です。

ニュースレター

メーリングリストに参加して、マデイラ(ポルトガル)への法人化、海外駐在員サービス、船舶登録に関する最新情報を入手してください。

お困りですか?

当社および当社のサービスについてご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ(英語)

カテゴリー

その他 記事一覧

ポルトガルでの不動産購入は儲かる投資ですか?

ポルトガルでの不動産購入は儲かる投資ですか?

ポルトガルで不動産を購入するのは良い投資ですか?不動産投資に関して、ポルトガルは国内外の投資家にとってますます人気の旅行先となっています。この国の安定した市場、競争力のある価格、魅力的な賃貸利回りにより、この国は...

順風満帆: マデイラ島の船舶登録の利点

順風満帆: マデイラ島の船舶登録の利点

海事産業が進化し続ける中、船舶やヨットの所有者は、魅力的な船舶登録特典を提供する管轄区域を常に探しています。大きな注目を集めているそのような管轄区域の 1 つは、ポルトガル領の諸島であるマデイラ島です。

私たちと話したいですか?

当社および当社のサービスについてご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。