社会的責任を負うCumprindo com、 MCS SARS-CoV2/新型コロナウイルス感染症(SARS-CoV19/COVID-XNUMX)に関する情報、ポルトガルの安全保障に関する情報、ヨーロッパ委員会の報告書:
ComissãoEuropeiaconsiderouquequatroRegimes de garantia portugueses para aspequenasemédiasempresas(PME)easempresasdemédiacapitalizaçãoafetadaspelosurtodecoronavírusestãoemconformidadecomasregrasdaUEemmatériadeauxílio Os政権、comumorçamentototalde3milmilhõesdeeuros、foram autorizados ao abrigo do Quadrotemporáriorelativoamedidasdeauxílioestatalemapoioda economia no atual contexto do surto de COVID-19 adotadopelaComissãoem19demarçode2020.ComissãoautorizouosquatroRegimes portugueses dois dias depois da entrada em vigor doQuadro。
副大統領ExecutivadaComissãoEuropeia、Margrethe Vestager、responsávelpelapolíticadaconcorrência、afirmou:«Oimpactoeconómicodosurtodecoronavíruségrave。 Em conjunto com os Estados-Membros、estamos a trabalhar para gerir esteImpactonomáximodasnossaspossibilidades。 E precisamos de agir de forma coordenada、fim de ajudar a economia europeia a passar esta tormenta erecuperarcommaisforçaemseguida。 Os quatro Regimes de garantia portugueses para as PME easempresasdemédiacapitalizaçãoconstituemumpassoimportantenestesentido。 Autorizámosestasmedidashojeao abrigo donovoQuadroTemporáriorelativoaosauxíliosestatais、emestreitacolaboraçãocomogovernoportuguês。»
メディダス デ アポイオ ポルトガル
ポルトガルnotificouàComissão、ao abrigo do QuadroTemporário、quatro Regimes de garantia para as PME easempresasdemédiacapitalizaçãoafetadaspelosurtodecoronavírusequeoperamem quatro setores diferentes; i)観光; ii)restauração(e outras atividadesimilares); iii)indústriaextrativaetransformadora; e iv)atividadesdasagênciasdeviagens、animaçãoturística、organizaçãodeeventos(e atividadesimilares)。 Osquatro政権sãodotadosdeumorçamentototalde3milmilhõesdeeuros。
エステス政権visamlimitarosriscosassociadosàconcessãodeempréstimosdefuncionamentoàsempresasgravementeafetadaspeloimpactoeconómicodosurtodecoronavírus。 Oobjetivodasmedidaséassegurarqueestasempresasdispõemdeliquidezsuficientepara preservar os postos de trabalho e continuar as suasatividadesapesardasiutaçãodifícilcausadapelosurtodecoronavírus。
medidasportuguesasestãoemconformidadecomascondiçõesestabelecidasnoQuadroTemporárioとしてのComissãoconsiderouque。 Abrangem、特に、garantiasrelativasaempréstimosaofuncionamentocomum prazo devencimentoeumadimensãolimitados。 Limitamtambémoriscoassumidopelo Estadoaummáximode90%。 O apoioprevistoestará、assim、disponívelrapidamenteemcondiçõesfavoráveiseserálimitadoàquelesquedelenecessitamnestasituaçãosemprecedentes。 Paraalcançaresteobjetivo、medidas preveemigualmenteumaremuneraçãomínimaesalvaguardasparaassegurarqueoauxíliosejaefetivamentecanalizadopelos bancosououtrasinstituiçõesfinanceirasparaosbeneficiários
Comissãoconcluiuqueosquatro Regimes de garantia criados por Portugal para as PME easempresasdemédiacapitalizaçãocontribuirãoparageriroimpactoeconómicodosurtodecoronavírusemPortugal。 medidassãonecessárias、adequadas e proporcionadas parasanarumaperturbaçãogravedaeconomiade um Estado-Membro、emconformidade com oartigo107.º、n.º3、alíneab)として、TFUE ecomをcondiçõesestabelecidasnoQuadとして実行します。
Nesta base、Medidas ao abrigo das regrasdaUEemmatériadeauxíliosestataisとしてのComissãoautorizou。
コンテキスト
ComissãoadotouumQuadroTemporárioparapermitirqueos Estados-Membrosは、フレキシビリダードprevista nas regrasemmatériadeauxíliosestataisparaapoiara econoia no contextodosurtodecoronavírusを利用しています。 OQuadroTemporárioprevêcincotiposdeauxílioquepodemserconcedidos pelos Estados-Membros:
- Subvençõesdiretas、benefíciosfiscaisseletivos e adiantamentos:osEstados-Membrospoderãocriarregimedessubvençõesemquepoderãoserconcedidosaté800EURa uma empresa para a ajudar a fazer face a necessidades urgentes deliquidez。
- Garantiasestataisparaempréstimoscontraídosporempresasjuntode bancos:osEstados-Membrospoderãofornecergarantiasestatais para garantir que osbancoscontinuemanconcederempréstimosaosclientesempresariaisque delesnecessitem。 Estas garantias estataispodemcobrirempréstimosparaajudarasempresas a cobrir as necessidades imediatas em termos de Fundo de maneio einvestimento。
- Empréstimospúblicossubvencionadosàsempresas:osEstados-Membrospoderãoconcederàsempresasempréstimoscomtaxasdejurobonificadas。 Estesempréstimospodemajudarasempresas a cobrir as necessidades imediatas em termos de Fundo de maneio einvestimento。
- Salvaguardas para os bancos quecanalizamosauxíliosestataisparaaeconomia real:alguns Estados-Membros tencionam desenvolver ascapacidadesdeconcessãodecréditoatuaisdosbancoseutilizá-lascomocanaldeapoioàsempresas、em especialpequenasemédiasempresas。 O quadro deixa claroqueessesauxíliossãoconsideradosauxíliosdiretosaosclientesdos bancos、nãoaosprópriosbancos、edáorientaçõessobreaformadelimitaraomínimosadistorçõesdaconcorrênciaent。
- Segurodecréditoàexportaçãoemoperaçõesgarantidasacurtoprazo:o quadro introduz umamaiorflexibilidadequantoàformadedemonstrarqueemdeterminadospaísesosriscosnãosãonegociáveis、permitindo、assim、queoEstadoforneçaumsegurodecréditoàexportaçãoacurtoprazo。 Comissãocontinuaráacompanharasituaçãoeestáprontaaalteraralistadospaísescomriscosnegociáveis、senecessário。
注-sequeoQuadroTemporáriovigoraráatéaofimdomêsdedezembrode2020. fim degarantirasegurançajurídica、Comissãoavaliará、antes dessa data、seénecessárioprorrogá-lo。
OQuadroTemporáriocomplementaasmuitasoutras possibilidades de queosEstados-MembrosdispõemparaatenuaroimpactosocioeconómicodosurtodecoronavírusemconformidadecomasregrasdaUEemmatériadeauxíliosestatais。 Em13demarçode2020、Comissãoadotoua Comunicaçãorelativaàrespostaeconómicacoordenadaaosurtode COVID-19 em que estabelece estaspossibilidades。 例として、os Estados-Membrospodemintroduziralteraçõesdeaplicaçãogeralafavordas empresas(diferimento de impostos、concessãodesubvençõesaotrabalhoreduzidoemtodosossetoresなど) Podemigualmenteconcederindemnizaçõesàsempresaspelosdanossofridos e diretamentecausadospelosurtodecoronavírus。
versãonãoconfidencialdadecisãoestarádisponívelcomonúmeroSA.56755no Registodosauxíliosestatais nosítioWebdaDG 競争 daComissão、uma vez resolvidas aseventuaisquestõesdeconfidencialidade。 novaspublicaçõesdedecisõessobreauxíliosestataispublicadasnaInternet enoJornalOficialsãodibulgadasno 国家援助週刊電子ニュース.
MaisinformaçõessobreoquadrotemporárioeoutrasmedidastomadaspelaComissãoparafazerfaceaoimpactoeconómicodapandemiadecoronavírus ここで.
ソース: 欧州委員会
ParamaisinformaçõessobreestasmedidasnoâmbitodaRegiãoAutónomadaMadeira、por favour Consulte a AssociaçãodeComércioeIndústriadoFunchal-CâmaradeComércioeIndústriadaMadeira(ACIF-CCIM).
Miguel Pinto-Correia ISEG – リスボン経済経営大学院で国際経済学およびヨーロッパ研究の修士号を取得し、ノバ ビジネス経済大学院で経済学の学士号を取得しています。彼は経済学者教団 (Ordem dos Economistas) の常任会員です。 続きを読む