Lorsqu'un citoyen portugais divorce à l'étranger, que ce soit par consentement mutuel ou par voie contentieuse, avec décision d'un notaire ou d'un tribunal, ce changement doit être reflété dans son état civil au Portugal. Cependant, la procédure pour effectuer ce changement varie selon la date et le pays dans lequel le divorce a eu lieu.
Selon l’article 978(1) du Code de procédure civile portugais, « Nonobstant les dispositions établies dans les traités, conventions, règlements de l’Union européenne et lois spéciales, aucune décision relative aux droits privés rendue par un tribunal étranger n’aura d’effet au Portugal, indépendamment du la nationalité des parties, à moins qu’elle n’ait été examinée et confirmée.
Cependant, le Portugal étant un État membre de l'Union européenne, divers traités régissent les relations entre le Portugal et les autres pays de l'UE. Par conséquent, en règle générale, il n'est pas nécessaire de confirmer ou de réviser les jugements ou décisions rendus par les tribunaux des États membres de l'UE, à quelques exceptions près, en raison du règlement (UE) 2019/1111 du Conseil du 25 juin 2019, qui traite compétence, reconnaissance et exécution des décisions en matière matrimoniale et de responsabilité parentale, remplaçant le règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003.
En vertu de ce règlement, les décisions prises dans un État membre sont reconnues dans les autres États membres sans nécessiter de formalités spécifiques ni possibilité de s'opposer à leur reconnaissance. Il suffit donc d’enregistrer la décision de divorce auprès de l’Office de l’état civil du Portugal sans engager de procédure judiciaire pour confirmer et réviser le jugement étranger.
Une exception à cette règle s'applique aux divorces survenus au Danemark. Dans de tels cas, le processus unique de révision des jugements étrangers, comme la procédure de divorce en dehors de l’Union européenne, est nécessaire.
Pour un citoyen portugais résidant dans un pays hors UE, le divorce doit être reconnu par une action judiciaire spéciale (Action spéciale de révision et de confirmation de phrase étrangère). Selon les règles applicables, cette action sera traitée devant la Cour d'Appel compétente.
La révision et la confirmation des jugements étrangers sont des actions judiciaires essentielles pour que les décisions des tribunaux étrangers produisent leurs effets au Portugal, et un avocat doit être désigné à cet effet.
Les conditions de confirmation d'un jugement étranger sont décrites à l'article 980 du Code de procédure civile portugais et comprennent :
- L'authenticité du document contenant le jugement et la clarté de la décision ;
- Le jugement doit être devenu définitif selon la loi du pays où il a été rendu ;
- La décision doit émaner d'un tribunal étranger dont la compétence n'a pas été frauduleuse et qui ne traite pas de matières relevant de la compétence exclusive des tribunaux portugais ;
- Il ne doit y avoir ni litispendance ni res judicata devant un tribunal portugais, à moins que le tribunal étranger ne soit le premier à statuer sur l'affaire ;
- Le défendeur doit avoir été dûment cité à l'action selon la loi du pays d'origine et les principes du contradictoire et de l'égalité des parties doivent avoir été respectés ;
- La décision ne doit pas être incompatible avec les principes de l'ordre public international de l'État portugais.
La compétence pour trancher ces affaires appartient à la Cour d'appel dont la compétence territoriale dépend de la résidence du défendeur. Si le défendeur ne réside pas au Portugal, la compétence reviendra à la Cour d'appel du lieu de résidence du demandeur. Si aucune des parties ne réside au Portugal, la Cour d'appel de Lisbonne sera compétente.
Les autres décisions étrangères qui doivent produire des effets au Portugal, telles que les jugements relatifs à la réglementation des responsabilités parentales, à l'adoption, à la cohabitation et toute autre décision étrangère qui doit avoir un impact sur le territoire national, doivent également être soumises pour examen et confirmation par Tribunaux portugais.
Les informations contenues dans cet article, liées au thème « Divorce au Portugal » sont fournies à titre informatif uniquement et ne sont pas destinées à constituer un conseil juridique. Bien que tous les efforts aient été déployés pour garantir l'exactitude du contenu, les lois et les procédures juridiques peuvent changer, et les spécificités de chaque cas peuvent varier considérablement. Il est donc conseillé aux lecteurs de consulter un professionnel du droit ou un avocat qualifié au Portugal pour obtenir des conseils adaptés à leur situation avant d’agir. Cet article ne crée pas de relation avocat-client entre le lecteur, les auteurs ou les éditeurs. Les auteurs et éditeurs ne sont pas responsables des mesures prises ou non prises sur la base du contenu de cet article concernant le divorce au Portugal ou tout autre.
La fondation de Madeira Corporate Services remonte à 1996. MCS a commencé comme prestataire de services aux entreprises au sein du Madeira International Business Center et est rapidement devenue une société de gestion leader… En savoir plus



